[AsteriskBrasil] Prompts em portugues de uma vez por todas

Wagner Sartori Junior wsartori em gmail.com
Quinta Abril 20 12:18:22 BRT 2006


ta entendi! #asteriskbrasil.org no freenode! deixa comigo que eu conecto por
volta das 19

On 4/20/06, Wagner Sartori Junior <wsartori em gmail.com> wrote:
>
> xa comigo! por volta das 19 então eu ligo. eu tenho um Asterístico
> (ehabebahubeahu) rodando na empresa também, podemos tentar montar um meetme.
> ou então vai via GoogleTalk ou ICQ ou sei o que vcs quiserem. só não tenho
> webcam
>
>
> []s
>
> Wagner Sartori Junior
>
> On 4/20/06, Alexandre Cavalcante Alencar <alexandre.alencar em gmail.com >
> wrote:
> >
> > Olá,
> >
> > Infelizmente não pude ir ao FISL este ano por conta da implantação do
> > sistema de telefonia ip aqui da empresa, mas poderei acompanhar via TV
> > Software Livre e se alguém tiver com um notebook wireless lá, leva a
> > discussão para o #asteriskbrasil.org na FreeNode
> >
> > Ats,
> >
> > On 4/20/06, Wagner Sartori Junior < wsartori em gmail.com> wrote:
> > > Concordo plenamente, posso conseguir um patrocínio de minha empresa
> > também
> > > para entrar no bolo do pagamento.
> > >
> > > Alguém que está interessado está na FISL? Eu estou aqui em Porto
> > Alegre e
> > > tem uma palestra hoje no auditório Djikstra às 18 de Asterisk. Tem um
> > > encontro marcado do pessoal da lista após a palestra. Poderemos
> > discutir
> > > esta proposta ao vivo, acho que podemos caminhar mais rápido desta
> > maneira.
> > > De qualquer forma, precisamos de alguém para coordenar o esforço.
> > >
> > > []s
> > >
> > > Wagner Sartori Junior
> > >
> > >
> > > On 4/20/06, Alexandre Cavalcante Alencar < alexandre.alencar em gmail.com>
> > > wrote:
> > > >
> > > Olá,
> > >
> > > On 4/19/06, Rafael Thomazi Bratti < rafaelbratti em bol.com.br> wrote:
> > > ...
> > > > Alguém conseguiu os prompts em português completos?
> > > >
> > >
> > > Não foram feitas as gravações dos prompts completos ainda.
> > >
> > > > O arquivo no site da lista asteriskbr estão faltando alguns
> > arquivos.
> > > >
> > >
> > > Eles não estão completos.
> > >
> > > > Sei que já é assunto discutido, mas não existe uma possibilidade de
> > alguém
> > > > gravar todos os arquivos necessários e dispolinibilizar isso no site
> > do
> > > > oficial Asterisk?
> > > >
> > >
> > > Sim, isto pode ser feito pela comunidade de empresas e usuários que
> > > trabalham com Asterisk.
> > >
> > > > Estou disposto a contribuir um pouco ($$$) para realizarmos isso, ou
> > posso
> > > > solicitar com um estudio em Joinville que faça o trabalho caso
> > outros
> > > > contribuam.
> > > >
> > >
> > > Posso conseguir alguma contribuição financeira da empresa onde
> > > trabalho para que seja adicionado à contribuição das demais empresas
> > > que trabalham com ou usam Asterisk, bem como os usuários que puderem
> > > contribuir.
> > >
> > > Para que isto dê certo, é necessário haver uma mobilização da
> > > comunidade para isto. Segue um draft do que IMO, seria o mínimo
> > > necessário para um projeto de tradução, localização, gravação e
> > >  disponibilização das vozes para o Brasil.
> > >
> > > 1. Escolher uma pessoa para coordenar os esforços, caso o Denis
> > > aceite, não tem porque não ser ele.
> > >
> > > 2. Traduzir os prompts para Português Brasil, para que seja possível
> > > fazer a localização (contextualização dos textos à cultura/costumes
> > > nacionais). É necessário neste ponto o apoio de todos aqueles que
> > > usam, implementam Asterisk, principalmente usuários, pois afinal de
> > > contas, o beneficiado final são estes, e é importante ter retorno
> > > deles, para que os prompts fiquem agradáveis aos ouvidos dos usuários,
> >
> > > as informações transmitidas pelos prompts precisam ser de fácil
> > > entendimento para quem as ouvirá (usuário).
> > >
> > > 2. Levantar proposta do serviço de gravação pela mesma pessoa que
> > > iniciou as gravações já disponíveis na comunidade Asterisk Brasil
> > > junto ao estúdio, para dar continuidade ao projeto, reduzindo custos.
> > > Após o levantamento do custo total do projeto, vem a parte onde a
> > > comunidade precisa colaborar "de fato" com o projeto Asterisk, através
> >
> > > das doações. Existem enúmeras empresas que uma boa fatia (se não a
> > > maior) do seu faturamento é proviniente de serviços prestados com
> > > Asterisk, e creio que o custo das gravações não será o problema.
> > > Existem empresas que economizam ou otimizam seu sistema de telefonia,
> > > direta ou inderetamente sendo beneficiadas pelo Asterisk, creio que
> > > estas não se recusarão em fazer doações a este projetos, afinal, o
> > > resultado dele será um benefício para eles também. Os arquivos devem
> > > ser gravados em uma boa matriz, de forma que sejam convertidos para
> > > todos os formatos suportados pelo Asterisk, na Wiki há algo sobre
> > > dicas de como gravar os sons para um uso decente no Asterisk, com o
> > > mínio de uso dos recursos do sistema.
> > >
> > > 3. Após a arrecadação do montante necessário para o pagamento dos
> > > serviços profissionais de gravação, autorizar o serviço junto ao
> > > estúdio, sendo que deve ser explicitado que os direitos autorais das
> > > gravações serão transferidos (daí seria interessate checar qual a
> > > forma menos burocrática) diretamente para a Digium ou para a
> > > comunidade Asterisk Brasil. Desta forma, seria licenciado sob GPL, BSD
> > > ou Creative Commons, para que o mesmo possa estar livre para a
> > > comunidade (ver com a Digium a melhor licença para que seja incluído
> > > na distribuição oficial do Asterisk).
> > >
> > > 4. Enviar os arquvios para serem incluídos no Asterisk, bem como
> > > torná-los disponível na Asterisk Brasil para que quem tem sistemas já
> > > instalados possa implementar os sons em Português. É interessante
> > > disponibilizar um guia de como fazer a instalação e configuração
> > > disto.
> > >
> > > 5. Divulgar a realização do projeto.
> > >
> > > 6. Sempre que houver a inclusão de novos sons, realizar o processo
> > > novamente.
> > >
> > > Por favor, melhorem isto, é apenas um draft.
> > >
> > > > Att,
> > > >
> > > >                         Rafael!
> > >
> > > --
> > > Alexandre Cavalcante Alencar
> > > Debian-CE, PSL-CE, LTSP
> > > "...O conhecimento pertence à humanidade..."
> > > _______________________________________________
> > > LIsta de discussões AsteriskBrasil.org
> > >   AsteriskBrasil em listas.asteriskbrasil.org
> > > http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil
> > >
> > > _______________________________________________
> > > Acesse o  wiki AsteriskBrasil.org:
> > > http://www.asteriskbrasil.org
> > >
> > >
> > > _______________________________________________
> > > LIsta de discussões AsteriskBrasil.org
> > > AsteriskBrasil em listas.asteriskbrasil.org
> > > http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil
> > >
> > > _______________________________________________
> > > Acesse o  wiki AsteriskBrasil.org:
> > > http://www.asteriskbrasil.org
> > >
> > >
> >
> >
> > --
> > Alexandre Cavalcante Alencar
> > Debian-CE, PSL-CE, LTSP
> > "...O conhecimento pertence à humanidade..."
> > _______________________________________________
> > LIsta de discussões AsteriskBrasil.org
> > AsteriskBrasil em listas.asteriskbrasil.org
> > http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil
> >
> > _______________________________________________
> > Acesse o  wiki AsteriskBrasil.org:
> > http://www.asteriskbrasil.org
> >
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://listas.asteriskbrasil.org/pipermail/asteriskbrasil/attachments/20060420/684a8577/attachment-0001.html


Mais detalhes sobre a lista de discussão AsteriskBrasil