[AsteriskBrasil] Prompts em portugues de uma vez por todas

Celso Fassoni celso.fassoni em gmail.com
Segunda Abril 24 17:23:29 BRT 2006


Pessoal,

Muito oportuna essa discussão, pegando um gancho no email do Denis,
gostaria de informar que venho trabalhando na "tropicalização" dos
prompts para o portugues do Brasil há algum tempo. Comecei como
curioso no código fonte e já tenho bastante coisa já feita,
principalmente para as aplicações "SayNumber", "SayUnixTime", que são
básicas para várias outras aplicação. O próximo passo será o Voice
Mail.

Entretanto, devido as "nuâncias" de nosso idioma, concordâncias de
gênero e número quando expressando números, horários e datas, fez-se
necessário o acréscimo de vários arquivos de áudio que acho que seriam
interessantes serem gravados.

Estou fazendo um levantamento de todos os prompts necessários e sua
aplicação para disponibilizar ainda hoje a noite ou no máximo amanhã,
juntamento com um patch para a versão 1.2.7.1. Seria interessante
todos testarmos e dar retorno para que possa incorporar no CVS do
asterisk e termos um language=br mais "Brasileiro".

Denis, como poderia disponilizar estes arquivos? A lista aceita
attachment ou melhor no wiki?

Saudações a todos!

Celso Fassoni

2006/4/23, Denis Galvão <denisgalvao em gmail.com>:
> Olá pessoal.
>
> Excelente idéia a disponibilização das vozes do sistema e PT-BR.
>
> Alguém já verificou para inserirmos no arquivo de áudio oficial do
> Asterisk? Eu posso fazê-lo.
>
> Quanto a coordenação deste projeto, acho que seria interessante
> deixar a cargo da pessoa que irá contratar o serviço.
>
> Para que façam a gravação será necessário uma planilha com todas as
> mensagens do sistema. Aqui eu posso ajudar com uma parte.
>
> Alguns itens de nacionalização não estão somente ligados aos prompts
> e necessitam de um patch no código fonte. Por exemplo:
> "Você tem não mensagens" quando o user nÃo possue mensagens no
> voicemail. Esta seria uma tradução de "You have no messages". Podemos
> verificar a inclusão deste nacionalização no código fonte tb.
>
> Abraços e excelente iniciativa!
>
> Denis Galvão
> AsteriskBrasil.org
>
>
>
> On 20 de abr de 2006, at 12:17, Caio Pato wrote:
>
> > On 4/20/06, Wagner Sartori Junior <wsartori em gmail.com> wrote:
> >> Poderemos discutir
> >> esta proposta ao vivo, acho que podemos caminhar mais rápido desta
> >> maneira.
> >
> > Espero que dessa vez vá para frente a vaquinha...
> >
> > --
> >   The cow went to the swamp - Millor Fernandes (Editora Record, 1988)
> > _______________________________________________
> > LIsta de discussões AsteriskBrasil.org
> > AsteriskBrasil em listas.asteriskbrasil.org
> > http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil
> >
> > _______________________________________________
> > Acesse o  wiki AsteriskBrasil.org:
> > http://www.asteriskbrasil.org
>
> _______________________________________________
> LIsta de discussões AsteriskBrasil.org
> AsteriskBrasil em listas.asteriskbrasil.org
> http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil
>
> _______________________________________________
> Acesse o  wiki AsteriskBrasil.org:
> http://www.asteriskbrasil.org
>


Mais detalhes sobre a lista de discussão AsteriskBrasil