[AsteriskBrasil] RES: [ElastixBrasil] Projeto tradução do livro Elastix Without Tears

Alberto Mitsuo Sato amsato em innovus.com.br
Quarta Fevereiro 6 13:54:40 BRST 2013


Alano

 

Que bom que você vai ajudar também, já estamos com  13 pessoas participando.

 

A sua sugestão é boa, mas acredito que é melhor cada um escolher o capítulo
mais apropriado. Você aprende muito fazendo traduções, pois para você
traduzir algo, primeiro você precisa entender o que o autor está querendo
dizer e converter em outro língua. 

 

Por isso que tem pessoas que querem aprender um determinado assunto ou tem
mais afinidade por outro e para isso preferem fazer a tradução desses
assuntos, e não  de outros que não tem experiência ou que são assuntos de
pouco interesse. Eu estou reservando os capítulos conforme a confirmação das
pessoas, ou seja, quem confirmar primeiro faz a tradução do capítulo.

 

Por enquanto já estão reservados os capítulos 14, 15 e 16.

 

Fico no aguardo de você escolher um ou mais capítulos.

 

Abraços

 

Alberto M. Sato
Diretor Técnico
Innovus Sistemas Eletrônicos - Soluções VoIP 

Volta Redonda/RJ - Brasil 
 <mailto:amsato em innovus.com.br> amsato em innovus.com.br
(24) 3076-2325 
(11) 4063-7416 / (21) 4063-7416 
(31) 4062-7416 / (41) 4063-7416 
Ramal/LigVoIP: 319

www.albertosato.voipcenter.com.br
<http://www.albertosato.voipcenter.com.br/> 
 <http://www.dicasasterisk.asteriskonline.com.br/>
www.dicasasterisk.asteriskonline.com.br
 <http://www.dicasvoip.voipcenter.com.br/> www.dicasvoip.voipcenter.com.br

 

 

 

De: elastixbrasil em googlegroups.com [mailto:elastixbrasil em googlegroups.com]
Em nome de Alano Arraes
Enviada em: quarta-feira, 6 de fevereiro de 2013 11:49
Para: elastixbrasil em googlegroups.com
Assunto: Re: [ElastixBrasil] Projeto tradução do livro Elastix Without Tears

 

Boa tarde Pessoal:

 

tenho interesse em ajudar!

 

Sugestão: na sexta-feira podemos ver quantos se prontificaram a ajudar e o
Sato faz um sorteio dos capitulos entre os participantes.

 

Abraço,




Alano Arraes

 

Em 6 de fevereiro de 2013 10:44, Fagner Silva <fagnerluis em gmail.com>
escreveu:

O ideal seria criar um tópico e detalhar o método da tradução e apontar as
equipe q irão traduzindo o capítulo, e a pessoa que quiser participar
entraria no capitulo que estiver menos contribuinte.

 



Em quarta-feira, 6 de fevereiro de 2013 09h42min49s UTC-3, amsato escreveu:

Herick Galvão

 

Vamos precisar da sua ajuda, com certeza;  tem outras pessoas que também vão
ajudar. Até agora 6 pessoas se manifestaram em ajudar na tradução, mas ainda
é pouco pois o livro tem 299 páginas.

 

A última versão deste livro está neste link (revisão 1.6.2a):

http://elx.ec/ewt

 

A ideia é que cada um escolha um capítulo para traduzir e assim por diante,
até terminarmos de traduzir o livro todo.

Eu vou coordenar para que cada um escolha um capítulo diferente e depois vou
fazer a revisão da tradução.

 

Vamos inicialmente traduzir o livro do jeito que está (feito para a versão
do Elastix 1.6) e depois que terminarmos esta tradução, vamos adaptar para a
versão do Elastix 2.3, incluir alguns itens que faltam, além de adaptar para
as condições brasileiras, pois o livro foi escrito por um australiano.

 

Se puder escolha então um capítulo para iniciarmos a tradução deste livro.

 

E se outras pessoas também puderem ajudar, seria muito bom, pois isto vai
ajudar a todos da comunidade.

 

Abraços

 

Alberto M. Sato
Diretor Técnico
Innovus Sistemas Eletrônicos - Soluções VoIP 

Volta Redonda/RJ - Brasil 
amsato em innovus.com.br
(24) 3076-2325 <tel:%2824%29%203076-2325>  
(11) 4063-7416 / (21) 4063-7416 
(31) 4062-7416 / (41) 4063-7416 
Ramal/LigVoIP: 319

www.albertosato.voipcenter.com.br
<http://www.albertosato.voipcenter.com.br/> 
 <http://www.dicasasterisk.asteriskonline.com.br/>
www.dicasasterisk.asteriskonline.com.br
 <http://www.dicasvoip.voipcenter.com.br/> www.dicasvoip.voipcenter.com.br

 

 

 

De: elasti... em googlegroups.com [mailto:elasti... em googlegroups.com] Em nome
de Herick Galvao
Enviada em: terça-feira, 5 de fevereiro de 2013 16:49
Para: elasti... em googlegroups.com
Assunto: RE: [ElastixBrasil] Projeto tradução do livro Elastix Without Tears

 

Pode contar comigo Sato!!

 

  _____  

From: ams... em innovus.com.br
To: asteris... em listas.asteriskbrasil.org;
asteriskb... em listas.asteriskbrasil.org; elasti... em googlegroups.com
Subject: [ElastixBrasil] Projeto tradução do livro Elastix Without Tears
Date: Tue, 5 Feb 2013 11:18:33 -0200

Durante o último curso que ministrei online sobre Elastix, nos dias 23 a 25
de janeiro, o pessoal levantou a possibilidade de traduzirmos o livro
Elastix Without Tears, que considero um dos melhores sobre o Elastix.

 

A última edição deste livro, de 20 de junho de 2010, revisão 1.6.2a, tem 299
páginas. Para traduzirmos o livro todo, precisaríamos de vários voluntários.
Como a última edição é de 2010, infelizmente tem algumas coisas que estão
desatualizados, pois trata-se da versão do Elastix 1.6.

 

Podemos também utilizar ele como base e atualizarmos para a versão atual, a
versão 2.3.

 

O que acham desta ideia? Quem poderia contribuir também?

 

Aos interessados favor me procurar no email ams... em innovus.com.br.

 

*** Contribua também com alguma documentação, isto vai ajudar a todos da
Comunidade ***

 Curtir <http://www.facebook.com/r.php?fbpage_id=123090474440127&r=111> 

http://www.facebook.com/ElastixBrasil

https://twitter.com/ElastixBrasil

 

Alberto M. Sato
Diretor Técnico
Innovus Sistemas Eletrônicos - Soluções VoIP 

Volta Redonda/RJ - Brasil 
amsato em innovus.com.br
(24) 3076-2325 <tel:%2824%29%203076-2325>  
(11) 4063-7416 / (21) 4063-7416 
(31) 4062-7416 / (41) 4063-7416 
Ramal/LigVoIP: 319

www.albertosato.voipcenter.com.br
<http://www.albertosato.voipcenter.com.br/> 
 <http://www.dicasasterisk.asteriskonline.com.br/>
www.dicasasterisk.asteriskonline.com.br
 <http://www.dicasvoip.voipcenter.com.br/> www.dicasvoip.voipcenter.com.br

 


-- 
 
--- 
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo
"ElastixBrasil" dos Grupos do Google.
Para cancelar a inscrição neste grupo e parar de receber seus e-mails, envie
um e-mail para elastixbrasi... em googlegroups.com.
Para postar neste grupo, envie um e-mail para elasti... em googlegroups.com.
Visite este grupo em http://groups.google.com/group/elastixbrasil?hl=pt-BR.
Para obter mais opções, acesse https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 

-- 
 
--- 
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo
"ElastixBrasil" dos Grupos do Google.
Para cancelar a inscrição neste grupo e parar de receber seus e-mails, envie
um e-mail para elastixbrasi... em googlegroups.com.
Para postar neste grupo, envie um e-mail para elasti... em googlegroups.com.
Visite este grupo em http://groups.google.com/group/elastixbrasil?hl=pt-BR.
Para obter mais opções, acesse https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 

-- 
 
--- 
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo
"ElastixBrasil" dos Grupos do Google.
Para cancelar a inscrição neste grupo e parar de receber seus e-mails, envie
um e-mail para elastixbrasil+unsubscribe em googlegroups.com
<mailto:elastixbrasil%2Bunsubscribe em googlegroups.com> .
Para postar neste grupo, envie um e-mail para
elastixbrasil em googlegroups.com.
Visite este grupo em http://groups.google.com/group/elastixbrasil?hl=pt-BR.
Para obter mais opções, acesse https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 

 

-- 
 
--- 
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo
"ElastixBrasil" dos Grupos do Google.
Para cancelar a inscrição neste grupo e parar de receber seus e-mails, envie
um e-mail para elastixbrasil+unsubscribe em googlegroups.com.
Para postar neste grupo, envie um e-mail para
elastixbrasil em googlegroups.com.
Visite este grupo em http://groups.google.com/group/elastixbrasil?hl=pt-BR.
Para obter mais opções, acesse https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 

-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://listas.asteriskbrasil.org/pipermail/asteriskbrasil/attachments/20130206/5c7bb256/attachment-0001.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão AsteriskBrasil