<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
<TITLE>Mensagem</TITLE>
<META content="MSHTML 6.00.2900.2873" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY text=#000000 bgColor=#ffffff>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>já vi
em algumas URA´s a utilização de Jogo da velha. Acho que é um termo que todo o
Brasil conhece.</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2>principalmente para as pessoas mais humildes... sabe-se lá que aplicação
terá futuramente né...</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2>Separei as mensagens do Voice Mail. e irei começar por
elas.</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>vou
fazer o seguinte:</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>irei
iniciar a tradução, já passei a tradução para um tradutor , são 67 arquivos GSM
a serem traduzidos.</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>e é
difícil falar de valores pq eles não tem uma noção exata do trabalho que vão
ter... (tradutor e locutor)</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>dei
uma explicada pra eles como a coisa funciona, e no caso do locutor, comentei
sobre a necessidade de ter a voz dele até o final do
projeto.</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2>Imaginem... gravamos tudo e posteriormente, ele não pode mais gravar... e
como ficam os acertos necessários?... (não pode haver mudança de
voz!)</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>o
produto final, serão:</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>-
Arquivos de som;</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>-
Lista dos arquivos e das mensagens traduzidas;</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>-
Manual de instalação;</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>-
Provavelmente, alterações nos scripts do asterisk para acertos de
gramática...</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2>Preciso de um site pra controlar isso, e não sei qual usar... talvez o
SourceForge... com forum, areas de Down, e Doc´s...</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>quando
tiver uma noção exata do trabalho que vai dar... passo conta e etc "para
doações".</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2>Ciro</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=092084519-25042006><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<BLOCKQUOTE style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV></DIV>
<DIV class=OutlookMessageHeader lang=pt-br dir=ltr align=left><FONT
face=Tahoma size=2>-----Mensagem original-----<BR><B>De:</B>
asteriskbrasil-bounces@listas.asteriskbrasil.org
[mailto:asteriskbrasil-bounces@listas.asteriskbrasil.org] <B>Em nome de
</B>Luiz Fernando<BR><B>Enviada em:</B> terça-feira, 25 de abril de 2006
16:33<BR><B>Para:</B>
asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org<BR><B>Assunto:</B> Re:
[AsteriskBrasil] Prompts em portugues de uma vez por
todas<BR><BR></FONT></DIV>Se eu não me engano, "Tralha", é usado no Rio, assim
como asterisco é chamado de "mosxca".<BR><BR>Osvaldo Antunes do Prado Jr
wrote:
<BLOCKQUOTE cite=mid444E77A6.3080903@inforsolutions.com.br
type="cite">Tralha, naum tinha visto antes... <BR><BR>Mario Roberto Ginglass
escreveu:
<BLOCKQUOTE cite=mid00a301c6689d$658b73f0$0d16040a@SUPSG02 type="cite">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2873" name=GENERATOR>
<DIV><FONT face=Arial
size=2>Tralha</FONT></DIV></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE><BR></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>
<BR>
<P><FONT SIZE=2>--<BR>
No virus found in this outgoing message.<BR>
Checked by AVG Free Edition.<BR>
Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.4.6/323 - Release Date: 24/4/2006<BR>
</FONT> </P>