Caio, coloquei no /var/lib/asterisk/digits/br os arquivos constados em <a href="http://codigolivre.org.br/projects/asterisk-ptbr/">http://codigolivre.org.br/projects/asterisk-ptbr/</a> em <strong style="font-weight: normal;">
asterisk-ptbr-AUDIO <span style="font-weight: bold;">mas,</span> <span style="font-weight: bold;"></span></strong><strong><span style="font-weight: bold;"></span></strong><strong></strong>nao obtive sucesso..<br>Ainda continua o voice mail em portugues mas os numeros dos ramais qndo eh citado neste sai em Ingles.
<br>Meu asterisk eh 1.4.9<br>Nesse arquivo que baixei (<strong style="font-weight: normal;">asterisk-ptbr-AUDIO<span style="font-weight: bold;"> </span></strong>AUDIO-03 )<span style="font-weight: bold;"> nao encontro nada de numeros
</span> em formato audio gsm como os de exemplo abaixo:<br><pre>0.gsm<br>10.gsm<br>11.gsm<br>12.gsm<br>13.gsm<br>14.gsm<br>15.gsm<br>16.gsm<br>17.gsm<br>18.gsm<br>19.gsm<br>1F.gsm<br><br><br><br><font size="4">Somente encontro esses arquivos dentro do /var/lib/asterisk/sounds/digits/BR como criei.
</font><font face="courier"><br></font><br><font size="2"></font><br>vm-advopts.gsm vm-enter-num-to-call.gsm vm-incorrect.gsm vm-mismatch.gsm vm-Olds.gsm vm-received.gsm vm-theperson.gsm<br>vm-and.gsm
vm-extension.gsm vm-instructions.gsm vm-msginstruct.gsm vm-onefor.gsm vm-rec-name.gsm vm-tocancel.gsm<br>vm-changeto.gsm vm-Family.gsm vm-intro.gsm vm-msgsaved.gsm
vm-options.gsm vm-rec-unv.gsm vm-toforward.gsm<br>vm-Cust1.gsm vm-first.gsm vm-isonphone.gsm vm-newpassword.gsm vm-opts.gsm vm-reenterpassword.gsm vm-undeleted.gsm<br>vm-Cust2.gsm
vm-for.gsm vm-isunavail.gsm vm-next.gsm vm-passchanged.gsm vm-repeate.gsm vm-undelete.gsm<br>vm-Cust3.gsm vm-Friends.gsm vm-last.gsm vm-nobodyavail.gsm vm-password.gsm
vm-saved.gsm vm-whichbox.gsm<br>vm-Cust4.gsm vm-goodbye.gsm vm-login.gsm vm-no.gsm vm-press.gsm vm-savedto.gsm vm-Work.gsm<br>vm-Cust5.gsm vm-helpexit.gsm
vm-mailbox-full.gsm vm-nomessages.gsm vm-prev.gsm vm-savefolder.gsm vm-youhave.gsm<br>vm-deleted.gsm vm-INBOX.gsm vm-message.gsm vm-nomore.gsm vm-reachoper.gsm vm-savemessage.gsm
vm-youhaveno.gsm<br>vm-delete.gsm vm-inboxs.gsm vm-messages.gsm vm-Old.gsm vm-rec-busy.gsm vm-sorry.gsm<br><font size="4"><br>Fiz essas duas topologias abaixo e joguei todos os arquivos acima em ambas.
<br></font><br><font face="courier">/var/lib/asterisk/sounds/BR<br></font><br><font face="courier"></font><font face="courier">/var/lib/asterisk/sounds/digits/BR<br></font><br>e alterei a linha do sip.cong<br>language=br<br>
<br>Desculpe minha ignorancia e obrigado pela ajuda.<br>Cordial,<br>Felippe.<br><br></pre><br><div><span class="gmail_quote">Em 08/08/07, <b class="gmail_sendername"><a href="mailto:asteriskbrasil-request@listas.asteriskbrasil.org">
asteriskbrasil-request@listas.asteriskbrasil.org</a></b> <<a href="mailto:asteriskbrasil-request@listas.asteriskbrasil.org">asteriskbrasil-request@listas.asteriskbrasil.org</a>> escreveu:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Enviar submissões para a lista de discussão AsteriskBrasil para<br> <a href="mailto:asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org">asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org</a><br><br>Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço
<br> <a href="http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil">http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil</a><br>ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou
<br>corpo da mensagem para<br> <a href="mailto:asteriskbrasil-request@listas.asteriskbrasil.org">asteriskbrasil-request@listas.asteriskbrasil.org</a><br><br>Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo
<br>endereço<br> <a href="mailto:asteriskbrasil-owner@listas.asteriskbrasil.org">asteriskbrasil-owner@listas.asteriskbrasil.org</a><br><br>Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será<br>mais específica que "Re: Contents of AsteriskBrasil digest..."
<br><br><br>----------------------------------------<br>Ajude a comunidade AsteriskBrasil.org!<br>==== Compre uma camiseta! ====<br>Acesse <a href="http://www.voipmania.com.br">www.voipmania.com.br</a><br><br><br>Tópicos de Hoje:
<br><br> 1. Re: Termos... (Thiago Maluf)<br> 2. Re: sounds em pt_br no asterisk (uffac Uffac)<br> 3. Fwd: [asterisk-dev] Asterisk 1.2.24 and 1.4.10 released<br> (Denis Galvão)<br> 4. Re: RES: [AsteriskBrasil] Distribuição Disc-OS - Beta -
<br> SoftPabx (Caio Begotti)<br> 5. Re: sounds em pt_br no asterisk (Caio Pato)<br> 6. Re: R2 Digital comAsterisk 1.4 (Gabriel Santana)<br><br><br>----------------------------------------------------------------------
<br><br>Message: 1<br>Date: Tue, 7 Aug 2007 19:54:58 -0300<br>From: "Thiago Maluf" <<a href="mailto:malufrj@gmail.com">malufrj@gmail.com</a>><br>Subject: Re: [AsteriskBrasil] Termos...<br>To: <a href="mailto:asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org">
asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org</a><br>Message-ID:<br> <<a href="mailto:c8bf7e920708071554p1d6de42ar23e130b5017540ed@mail.gmail.com">c8bf7e920708071554p1d6de42ar23e130b5017540ed@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br><br>po gente.<br>VE eh Voip Escrow 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, ...<br>Agora se procurarem no google por Voip Escrow vao achar o q qerem, pq<br>procurar por VE vai ser dificil.
<br>abs!<br>Thiago Maluf<br><br><br>Em 07/08/07, Marcelo Pithon Martinez <<a href="mailto:intertchelo@hotmail.com">intertchelo@hotmail.com</a>> escreveu:<br>><br>> Pois é... eu já tinha buscado pelo define, postei no forum justamente
<br>> porque<br>> no google não retornou nada...<br>><br>> Se alguém souber eu agradeço..<br>><br>><br>><br>> > -----Original Message-----<br>> > From: <a href="mailto:asteriskbrasil-bounces@listas.asteriskbrasil.org">
asteriskbrasil-bounces@listas.asteriskbrasil.org</a><br>> > [mailto:<a href="mailto:asteriskbrasil-bounces@listas.asteriskbrasil.org">asteriskbrasil-bounces@listas.asteriskbrasil.org</a>] On Behalf Of<br>> > Eric Anderson
<br>> > Sent: terça-feira, 7 de agosto de 2007 15:02<br>> > To: <a href="mailto:asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org">asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org</a><br>> > Subject: Re: [AsteriskBrasil] Termos...
<br>> ><br>> > ahiauhauiaha<br>> ><br>> > eu tinha scrito a mesma resposta.<br>> ><br>> > dai fui no gugo e digitei "define:ve4" e nao retornou nada, dai desisti<br>> de<br>
> > responder.<br>> ><br>> > =P<br>> ><br>> > asr, ivr ppd e outras tem sim.<br>> ><br>> > traduzi algumas siglas no wiki do <a href="http://asteriskbrasil.org">asteriskbrasil.org
</a>. IVR foi uma delas.<br>> ><br>> > se ninguém achar o tal "glossário" a gente podia fazer um.<br>> ><br>> > sds<br>> ><br>> > Eric<br>> ><br>> > ----- Original Message -----
<br>> > From: "Caio Pato" <<a href="mailto:caiopato@gmail.com">caiopato@gmail.com</a>><br>> > To: <<a href="mailto:asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org">asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org
</a>><br>> > Sent: Tuesday, August 07, 2007 2:43 PM<br>> > Subject: Re: [AsteriskBrasil] Termos...<br>> ><br>> ><br>> > On 8/7/07, Marcelo Pithon Martinez <<a href="mailto:intertchelo@hotmail.com">
intertchelo@hotmail.com</a>> wrote:<br>> > > Alguém tem algum dicionário de termos VoIP ? que inclua como por<br>> > > exemplo<br>> > > ASR, PPD etc ?<br>> ><br>> > Google tem.
<br>> > Digite define: seguido do termo que você quer pesquisar.<br>> > Simples assim! ;-)<br>> > _______________________________________________<br>> > Compre uma camiseta da AsteriskBrasil.org!<br>
> > <a href="http://www.voipmania.com.br">http://www.voipmania.com.br</a><br>> > == <a href="http://VoIPMania.com.br">VoIPMania.com.br</a> ==<br>> ><br>> > _______________________________________________
<br>> > LIsta de discussões AsteriskBrasil.org<br>> > <a href="mailto:AsteriskBrasil@listas.asteriskbrasil.org">AsteriskBrasil@listas.asteriskbrasil.org</a><br>> > <a href="http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil">
http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil</a><br>> ><br>> ><br>> > _______________________________________________<br>> > Compre uma camiseta da AsteriskBrasil.org!<br>> >
<a href="http://www.voipmania.com.br">http://www.voipmania.com.br</a><br>> > == <a href="http://VoIPMania.com.br">VoIPMania.com.br</a> ==<br>> ><br>> > _______________________________________________
<br>> > LIsta de discussões AsteriskBrasil.org<br>> > <a href="mailto:AsteriskBrasil@listas.asteriskbrasil.org">AsteriskBrasil@listas.asteriskbrasil.org</a><br>> > <a href="http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil">
http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil</a><br>><br>> _______________________________________________<br>> Compre uma camiseta da AsteriskBrasil.org!<br>> <a href="http://www.voipmania.com.br">
http://www.voipmania.com.br</a><br>> == <a href="http://VoIPMania.com.br">VoIPMania.com.br</a> ==<br>><br>> _______________________________________________<br>> LIsta de discussões AsteriskBrasil.org
<br>> <a href="mailto:AsteriskBrasil@listas.asteriskbrasil.org">AsteriskBrasil@listas.asteriskbrasil.org</a><br>> <a href="http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil">http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil
</a><br>><br><br><br><br>--<br>----------------------------------------------------------------<br>THIAGO MALUF RESENDE<br>Consultor Voip e Programador WEB (Voip Developer and Web Developer)<br>Tel: +55 21 86042100<br>
e-mail: <a href="mailto:malufrj@gmail.com">malufrj@gmail.com</a><br>-------------- Próxima Parte ----------<br>Um anexo em HTML foi limpo...<br>URL: <a href="http://listas.asteriskbrasil.org/pipermail/asteriskbrasil/attachments/20070807/5a2ad61b/attachment-0001.html">
http://listas.asteriskbrasil.org/pipermail/asteriskbrasil/attachments/20070807/5a2ad61b/attachment-0001.html</a><br><br>------------------------------<br><br>Message: 2<br>Date: Tue, 7 Aug 2007 20:25:54 -0300<br>From: "uffac Uffac" <
<a href="mailto:uffacerqueira@gmail.com">uffacerqueira@gmail.com</a>><br>Subject: Re: [AsteriskBrasil] sounds em pt_br no asterisk<br>To: <a href="mailto:asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org">asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org
</a><br>Message-ID:<br> <<a href="mailto:713114ec0708071625gdbe767eoa6d1b84959237ea5@mail.gmail.com">713114ec0708071625gdbe767eoa6d1b84959237ea5@mail.gmail.com</a>><br>Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
<br><br>Aguem consegue me ajudar no caso abaixo:<br>Baixei os patchs do projeto sonds em portugues.<br>Tenho o problema do audio no voicemail ser em portugues porem qndo ele cita<br>o numero do ramal, sai em ingles.<br>Não vejo no arquivo que baixei do projeto algo como
1.gsm, 2.gsm ... etc..<br>Então, meu asterisk é 1.4.9 deva ser por isso da incompatibilidade com o<br>audio encontrado no site?!<br><br><br>Obg,<br>Felippe<br>-------------- Próxima Parte ----------<br>Um anexo em HTML foi limpo...
<br>URL: <a href="http://listas.asteriskbrasil.org/pipermail/asteriskbrasil/attachments/20070807/bf406416/attachment-0001.html">http://listas.asteriskbrasil.org/pipermail/asteriskbrasil/attachments/20070807/bf406416/attachment-0001.html
</a><br><br>------------------------------<br><br>Message: 3<br>Date: Tue, 7 Aug 2007 22:48:42 -0300<br>From: Denis Galvão <<a href="mailto:denisgalvao@gmail.com">denisgalvao@gmail.com</a>><br>Subject: [AsteriskBrasil] Fwd: [asterisk-dev] Asterisk
1.2.24 and<br> 1.4.10 released<br>To: A Comunidade Brasileira do PBX OpenSource<br> <<a href="mailto:asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org">asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org</a>><br>Message-ID: <
<a href="mailto:8F2700A5-EB57-410B-AD71-E34CBB96DACA@gmail.com">8F2700A5-EB57-410B-AD71-E34CBB96DACA@gmail.com</a>><br>Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed<br><br>Para conhecimento.<br>
<br>--<br>Denis Galvão<br>AsteriskBrasil.org<br><br>Ajude a comunidade AsteriskBrasil.org, compre uma camiseta!<br><a href="http://www.voipmania.com.br">http://www.voipmania.com.br</a><br><br><br>Begin forwarded message:<br>
<br>> From: The Asterisk Development Team <<a href="mailto:asteriskteam@digium.com">asteriskteam@digium.com</a>><br>> Date: 07 de agosto de 2007 19h14min4s GMT-03:00<br>> To: undisclosed-recipients:;<br>> Subject: [asterisk-dev] Asterisk
1.2.24 and 1.4.10 released<br>> Reply-To: Asterisk Developers Mailing List <asterisk-<br>> <a href="mailto:dev@lists.digium.com">dev@lists.digium.com</a>><br>><br>> The Asterisk development team has released Asterisk versions
1.2.24<br>> and 1.4.10.<br>><br>> Version 1.2.24 is the final 1.2 release that contains normal bug<br>> fixes. The 1.2<br>> branch will only be maintained with security fix releases from now<br>> until it is
<br>> completely deprecated.<br>><br>> Version 1.4.10 contains numerous bug fixes for things all over<br>> Asterisk, as well<br>> as a fix for a security issue. The security issue only affects<br>> users of
<br>> chan_skinny and is documented in ASA-2007-019.<br>><br>> <a href="http://downloads.digium.com/pub/asa/ASA-2007-019.pdf">http://downloads.digium.com/pub/asa/ASA-2007-019.pdf</a><br>><br>> Another set of noteworthy changes in version
1.4.10 include many<br>> fixes for the<br>> IAX2 channel driver. Special recognition goes out to the<br>> developers over at<br>> Wimba (<a href="http://www.wimba.com/">http://www.wimba.com/</a>) for their dedication to tracking down
<br>> numerous<br>> complicated issues in the 1.4 version of chan_iax2. Thank you very<br>> much Mihai,<br>> Steve, and Pete!<br>><br>> These releases are available for download from the following location:
<br>><br>> <a href="http://downloads.digium.com/pub/telephony/asterisk/">http://downloads.digium.com/pub/telephony/asterisk/</a><br>><br>> Thank you very much for your support!<br>><br>><br>> _______________________________________________
<br>> --Bandwidth and Colocation Provided by <a href="http://www.api-digital.com--">http://www.api-digital.com--</a><br>><br>> asterisk-dev mailing list<br>> To UNSUBSCRIBE or update options visit:<br>>
<a href="http://lists.digium.com/mailman/listinfo/asterisk-dev">http://lists.digium.com/mailman/listinfo/asterisk-dev</a><br><br><br><br>------------------------------<br><br>Message: 4<br>Date: Wed, 8 Aug 2007 00:07:39 -0300
<br>From: Caio Begotti <<a href="mailto:caio@ueberalles.net">caio@ueberalles.net</a>><br>Subject: Re: RES: [AsteriskBrasil] Distribuição Disc-OS - Beta -<br> SoftPabx<br>To: <a href="mailto:asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org">
asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org</a><br>Message-ID: <<a href="mailto:8C54FF41-6387-43B1-9F42-A84748F2DC02@ueberalles.net">8C54FF41-6387-43B1-9F42-A84748F2DC02@ueberalles.net</a>><br>Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
<br><br>On 07/08/2007, at 14:44, Carlos Eduardo Zander wrote:<br>> Como havíamos afirmado no email para a lista, a disponibilização do<br>> beta visa "avaliação e teste do Disc-OS" e "atuar diretamente nos
<br>> pontos de incompatibilidade ou bugs.", gerando com isto um produto<br>> estável, que busca facilitar a instalação, configuração e<br>> gerenciamento. Entregando a comunidade um produto com qualidade,<br>
> documentado e criando com isto uma base para um ambiente de<br>> desenvolvimento.<br><br>Zander, não me leve a mal, só isso.<br><br>Achei desnecessário o papo do Denis, mas vá lá. O fato é que (e eu<br>dispenso essa história de que existe empresa que ama concorrência de
<br>paixão) se desconfiamos de tudo hoje, é porque tivemos motivos no<br>passado pra isso, aí outros acabam pagando o pato. Não o-outro-Caio-<br>clone da lista, digo o pato marreco mesmo.<br><br>Se desconfiamos do DiscOS ontem, você precisa nos dar tempo hoje pra
<br>repensarmos isso após olhar os fontes amanhã. A via é de mão dupla, é<br>o que eu quero dizer. Nerds não são mal caráteres por serem... nerds!<br>E desconfiados.<br><br>> Em referencia ao configurador Disc, esta atualmente de forma
<br>> binária para uso irrestrito, e será liberado ao final do beta<br>> teste, sob a licença GPL. E os prompts de voz, serão liberados ao<br>> final do beta sob a licença Creative Commons.<br><br>Vamos ficar aguardando por isso :-) e achei muito legal usarem CC nos
<br>áudios, faz sentido realmente. Pronto, terminei o e-mail falando bem<br>de alguma coisa...<br><br>--<br>Caio Begotti (caio1982)<br><a href="http://caio.ueberalles.net">http://caio.ueberalles.net</a><br><br><br><br><br>
------------------------------<br><br>Message: 5<br>Date: Wed, 8 Aug 2007 00:42:08 -0300<br>From: "Caio Pato" <<a href="mailto:caiopato@gmail.com">caiopato@gmail.com</a>><br>Subject: Re: [AsteriskBrasil] sounds em pt_br no asterisk
<br>To: <a href="mailto:asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org">asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org</a><br>Message-ID:<br> <<a href="mailto:54b6e210708072042i25e39c6es351571d5f510f7e9@mail.gmail.com">54b6e210708072042i25e39c6es351571d5f510f7e9@mail.gmail.com
</a>><br>Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1<br><br>On 8/7/07, uffac Uffac <<a href="mailto:uffacerqueira@gmail.com">uffacerqueira@gmail.com</a>> wrote:<br>> Tenho o problema do audio no voicemail ser em portugues porem qndo ele cita
<br>> o numero do ramal, sai em ingles.<br>> Não vejo no arquivo que baixei do projeto algo como 1.gsm, 2.gsm ... etc..<br><br>Números vão debaixo do diretório digits/, colocando o ISO CODE que<br>você está usando. Assim, temos:
<br><br>digits/br<br>digits/ptbr<br>digits/pt_br<br>digits/PT_BR<br><br>ou qualquer outra combinação que você quiser, desde que estejam<br>debaixo de um novo subdiretório em digits/<br><br><br>------------------------------
<br><br>Message: 6<br>Date: Tue, 7 Aug 2007 23:51:37 -0300<br>From: "Gabriel Santana" <<a href="mailto:gabrielba@gmail.com">gabrielba@gmail.com</a>><br>Subject: Re: [AsteriskBrasil] R2 Digital comAsterisk
1.4<br>To: <a href="mailto:asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org">asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org</a><br>Message-ID:<br> <<a href="mailto:3b7562560708071951g3d2bcbcdtbeb7f647cd91c3a0@mail.gmail.com">
3b7562560708071951g3d2bcbcdtbeb7f647cd91c3a0@mail.gmail.com</a>><br>Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br><br>Thiago,<br><br>Aqui também funciona perfeitamente, mas é com Asterisk 1.2 + libunicall +
<br>libmfc + dsp.<br><br>Ainda não testei com o Asterisk 1.4.<br><br><br>Abraço,<br><br>--<br>Gabriel Santana<br><a href="mailto:gabrielba@gmail.com">gabrielba@gmail.com</a><br>IEEE Member Student<br><a href="http://www.vivaolinux.com.br/~m4sk4r4">
http://www.vivaolinux.com.br/~m4sk4r4</a><br><br><br>On 8/7/07, Thiago Maluf <<a href="mailto:malufrj@gmail.com">malufrj@gmail.com</a>> wrote:<br>><br>> Gabriel,<br>> através do <a href="http://www.voip-info.org">
www.voip-info.org</a> e do <a href="http://www.soft-switch.org">www.soft-switch.org</a> vc consegue as dicas<br>> necessárias para implementar isso.<br>> Eu tenho diversas maqs com a mesma configuraçào e funciona perfeitamente.
<br>> Inicie a instalação, e conforme for aparecendo os erros imprima aqui para<br>> que eu possa ajudar.<br>> abs<br>> Thiago Maluf<br>><br>> Em 07/08/07, Gabriel Santana < <a href="mailto:gabrielba@gmail.com">
gabrielba@gmail.com</a>> escreveu:<br>> ><br>> > Ae,<br>> ><br>> > Eu postei mas esqueci de expor o meu ambiente.<br>> ><br>> > O Link é um Link da Embratel sinalização MFC/R2.<br>> > As placas que possuo se eu não me engano são baseada
<br>> > no projeto Tormeta2.<br>> ><br>> > Pelo zttool elas são reconhecidas como:<br>> > Digium WillCard TE110P T1/E1.<br>> ><br>> > Através do lspci:<br>> > Network controller: Tiger Jet Network Inc. Tiger3XX Modem/ISDN interface
<br>> ><br>> > A intenção era descobrir pessoas que tivesse esse tipo de ambiente, um<br>> > link<br>> > MFC/R2 com o Asterisk 1.4.<br>> ><br>> > Vi os post do pessoal que usam as placas da Digivoice, achei
<br>> > interessante.<br>> > Caso alguém tenha um ambiente parecido com o meu e utiliza o Asterisk<br>> > 1.4<br>> > com MFC/R2, gostaria de saber a solução dada.<br>> ><br>> > Abraço<br>
> ><br>> > --<br>> > Gabriel Santana<br>> > <a href="mailto:gabrielba@gmail.com">gabrielba@gmail.com</a><br>> > IEEE Member Student<br>> > <a href="http://www.vivaolinux.com.br/~m4sk4r4">
http://www.vivaolinux.com.br/~m4sk4r4</a><<a href="http://www.vivaolinux.com.br/%7Em4sk4r4">http://www.vivaolinux.com.br/%7Em4sk4r4</a>><br>> ><br>> > On 8/7/07, Dio Makibara < <a href="mailto:dioedu@yahoo.com.br">
dioedu@yahoo.com.br</a>> wrote:<br>> ><br>> > > Eric,<br>> > ><br>> > > *Eric Anderson <<a href="mailto:eric@vianet-express.com.br">eric@vianet-express.com.br</a>>* escreveu:<br>> > >
<br>> > > Opa,<br>> > ><br>> > > ...<br>> > ><br>> > > Então, agora às vesperas do teste fui me ligar que eu não sei o que é<br>> > > essa tal de libunicall. Como dei um find / -iname "*libunicall*" lah no
<br>> > > Meucci e não tem nada, pergunto: Como o meucci vive feliz sem essa<br>> > > libunicall (citada em quase todos os tutoriais de asterisk+MFCR2)?<br>> > ><br>> > ><br>> > > libunicall é um módulo utilizado no asterisk, para interpretar a
<br>> > > sinalização R2 Digital. Mas esse módulo, é utilizado quando utilizamos<br>> > > placas digium ou similar. A placa da digivoice + channel driver (digivoice)<br>> > > efetua a interpretação dessa sinalização no lugar da unicall.
<br>> > ><br>> > > Diógenes Makibara<br>> > ><br>> > > Alertas do Yahoo! Mail em seu celular. Saiba mais<<a href="http://br.mobile.yahoo.com/mailalertas/">http://br.mobile.yahoo.com/mailalertas/
</a>>.<br>> > ><br>> > ><br>> > > _______________________________________________<br>> > > Compre uma camiseta da AsteriskBrasil.org!<br>> > > <a href="http://www.voipmania.com.br">
http://www.voipmania.com.br</a><br>> > > == <a href="http://VoIPMania.com.br">VoIPMania.com.br</a> ==<br>> > ><br>> > > _______________________________________________<br>> > > LIsta de discussões
AsteriskBrasil.org<br>> > > <a href="mailto:AsteriskBrasil@listas.asteriskbrasil.org">AsteriskBrasil@listas.asteriskbrasil.org</a><br>> > > <a href="http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil">
http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil</a><br>> > ><br>> ><br>> ><br>> ><br>> ><br>> ><br>> > _______________________________________________<br>> > Compre uma camiseta da
AsteriskBrasil.org!<br>> > <a href="http://www.voipmania.com.br">http://www.voipmania.com.br</a><br>> > == <a href="http://VoIPMania.com.br">VoIPMania.com.br</a> ==<br>> ><br>> > _______________________________________________
<br>> > LIsta de discussões AsteriskBrasil.org<br>> > <a href="mailto:AsteriskBrasil@listas.asteriskbrasil.org">AsteriskBrasil@listas.asteriskbrasil.org</a><br>> > <a href="http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil">
http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil</a><br>> ><br>><br>><br>><br>> --<br>> ----------------------------------------------------------------<br>> THIAGO MALUF RESENDE<br>
> Consultor Voip e Programador WEB (Voip Developer and Web Developer)<br>> Tel: +55 21 86042100<br>> e-mail: <a href="mailto:malufrj@gmail.com">malufrj@gmail.com</a><br>><br>> _______________________________________________
<br>> Compre uma camiseta da AsteriskBrasil.org!<br>> <a href="http://www.voipmania.com.br">http://www.voipmania.com.br</a><br>> == <a href="http://VoIPMania.com.br">VoIPMania.com.br</a>
==<br>><br>> _______________________________________________<br>> LIsta de discussões AsteriskBrasil.org<br>> <a href="mailto:AsteriskBrasil@listas.asteriskbrasil.org">AsteriskBrasil@listas.asteriskbrasil.org
</a><br>> <a href="http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil">http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil</a><br>><br>-------------- Próxima Parte ----------<br>Um anexo em HTML foi limpo...
<br>URL: <a href="http://listas.asteriskbrasil.org/pipermail/asteriskbrasil/attachments/20070807/49ee2892/attachment.html">http://listas.asteriskbrasil.org/pipermail/asteriskbrasil/attachments/20070807/49ee2892/attachment.html
</a><br><br>------------------------------<br><br>_______________________________________________<br>AsteriskBrasil mailing list<br><a href="mailto:AsteriskBrasil@listas.asteriskbrasil.org">AsteriskBrasil@listas.asteriskbrasil.org
</a><br><a href="http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil">http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil</a><br><br><br>Fim da Digest AsteriskBrasil, volume 22, assunto 38<br>***************************************************
<br></blockquote></div><br>