[AsteriskBrasil] RES: criacao do faq do asteriskbrasil.org

Alexandre Cavalcante Alencar alexandre.alencar em gmail.com
Sexta Março 2 00:53:33 BRT 2007


Olá,

De forma a evitar esforços duplicados, quando alguém for traduzir algo,
informa em uma seção o que vai traduzir, e até quando. Daí, conta-se um
número qualquer de dias (5 por exemplo) e se quem informou que
traduziria algo não fez, a reserva e cancelada e outra pessoa pode pegar
este trecho.

Logo pela manhã vou olhar a FAQ e traduzir alguma coisa até domingo.
Este tipo de esforço contribui na melhoria da documentação do Asterisk.

Outra coisa importante, é manter um registro de problemas e soluções,
que nós enfrentamos e resolvemos. Vou dar uma garimpada na wikilog de
documentação dos meus servidores Asterisk e ver o que dá para
transferir.

Ats,

Em Thu, 2007-03-01 às 10:46 -0400, j u n i o u escreveu:
> Boa idéia, apesar de já existir o FAQ do voip-info.org, mas está em inglês e
> nem todo mundo domina. 
> http://www.voip-info.org/wiki/index.php?page=Asterisk+FAQ 
> Seria interessante a tradução de pelo menos 90% das questões, pois passam
> por aqui direto..
> Se vc quiser ajudo com a tradução, na medida do possível.
> 
> Sucesso.
> 

-- 
+-----------------------------------------+
| Alexandre Cavalcante Alencar (Skarmeth) |
|  http://people.debian-ce.org/skarmeth/  |
| GNU/Linux User #260571 GNUPG 0x77EA9FF8 |
|   Debian-BR-CE PSL-CE SABUGOSA SCYLLA   |
|           Fortaleza CE Brazil           |
+-----------------------------------------+
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo não texto foi limpo...
Nome  : não disponível
Tipo  : application/pgp-signature
Tam   : 189 bytes
Descr.: Esta =?ISO-8859-1?Q?é?	assinada digitalmente
Url   : http://listas.asteriskbrasil.org/pipermail/asteriskbrasil/attachments/20070302/0db1735f/attachment-0001.bin


Mais detalhes sobre a lista de discussão AsteriskBrasil