[AsteriskBrasil] RES: RES: RES: Prompts em portugues de uma vez por todas

Ciro ciro em sntbsb.com.br
Quarta Abril 26 11:01:07 BRT 2006


Ok pessoal,
estarei recebendo a tradução hoje, então já vou levantar o esforço
necessário para gravar todas as mensagens que possuem a "tecla maldita"
rsss... nas várias formas conhecidas...
 
qq novidade vou informando! 
 
Celso, assim que estiver com a gravação pronta vamos juntar com o pacth.
 
Ciro.

-----Mensagem original-----
De: asteriskbrasil-bounces em listas.asteriskbrasil.org
[mailto:asteriskbrasil-bounces em listas.asteriskbrasil.org] Em nome de
Celso Fassoni
Enviada em: quarta-feira, 26 de abril de 2006 10:06
Para: asteriskbrasil em listas.asteriskbrasil.org
Assunto: Re: [AsteriskBrasil] RES: RES: Prompts em portugues de uma vez
por todas


Senhores, permitam-me fazer um comentário. Já trabalhei em várias
operadoras de telefonia em SP, PR, MG e RJ que passaram por esse mesmo
dilema. No ínicio, nos sistemas de IVR e Voice Mail, chamaram de
"sustenido", depois "cerquilha", "jogo-da-velha" e o que vem
pravalecendo mesmo, por ser mais intuitivo, foi "quadrado". Até nós da
área técnica tínhamos um nome bem original, já que ninguém sabia como
chamá-lo, demos o nome de "octotorpe" ...  hehehehe 
 
Sugiro portanto "quadrado" mas vale a idéia, "grave todos e cada um
escolhe".
 
Em tempo, favor incluir meu nome na lista - contribuo de alguma forma.
Se algume tiver fazendo/centralizando uma relação de "prompts" favor
incluir os arquivos que postei no patch para o idioma pt_br.
 
 
Celso
 


 
Em 25/04/06, Ciro <HYPERLINK
"mailto:ciro em sntbsb.com.br"ciro em sntbsb.com.br> escreveu: 

então vamos juntar as opções... afinal o Brasil é grande...
e precisamos de uma definição "idiot proof"... rss
 
- Quadrado
- Cerquilha
- Sustenido
- Jogo da Velha
 
vamos aguardar mais opinioes dos colegas... parece uma coisa boba, mas
dispender esforço em uma gravação que parte das pessoas não irão
entender fica complicado... 
 
Já estou conversando com um tradutor... e já falei com um Locutor. No
caso, voz masculina inicialmente. (neste momento fica bem mais fácil).
depois de totalmente debugado e documentado, passamos para uma voz
feminina. 
 
 
Ciro

-----Mensagem original-----
De: HYPERLINK "mailto:asteriskbrasil-bounces em listas.asteriskbrasil.org"
\nasteriskbrasil-bounces em listas.asteriskbrasil.org [mailto:HYPERLINK
"mailto:asteriskbrasil-bounces em listas.asteriskbrasil.org"
\nasteriskbrasil-bounces em listas.asteriskbrasil.org ] Em nome de Frederic
Jean
Enviada em: terça-feira, 25 de abril de 2006 15:16

Para: HYPERLINK "mailto:asteriskbrasil em listas.asteriskbrasil.org"
\nasteriskbrasil em listas.asteriskbrasil.org 

Assunto: Re: [AsteriskBrasil] RES: Prompts em portugues de uma vez por
todas




Ciro,
 
Aqui em Belem as pessoas chama ele de "Jogo da Velha"  :-)
 
Sera que ia dar certo tambem   ;-)
 
Frederic
 

----- Original Message ----- 
From: HYPERLINK "mailto:naldo em unix.com.br" \nReginaldo. 
To: HYPERLINK "mailto:asteriskbrasil em listas.asteriskbrasil.org"
\nasteriskbrasil em listas.asteriskbrasil.org 
Sent: Tuesday, April 25, 2006 15:09
Subject: Re: [AsteriskBrasil] RES: Prompts em portugues de uma vez por
todas

 
Ciro,

creio ser "sustenido" a definição correta, ou, já ouvi "tralha" tbém mas
acho que é melhor a primeira ...

Reginaldo.
Em Ter, 2006-04-25 às 14:56 -0300, Ciro escreveu: 

Galera... 

Vou me adiantando então! só uma pergunta... 

a tecla # é considerada (pound key) em ingles... 

no brasil alguns chamam de quadrado e outros de cerquilha... 

como devemos chamá-la definitivamente na lingua portuquesa? 

Cerquila? ou quadrado? - 

acho que no geral os teclados no Brasil trazem # (cerquilha) 

como devemos gravar o nome dessa tecla? 

sugiram... 

Ciro 


--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition. 
Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.4.6/323 - Release Date: 24/4/2006



_______________________________________________



LIsta de discussões AsteriskBrasil.org

HYPERLINK "mailto:AsteriskBrasil em listas.asteriskbrasil.org"
\nAsteriskBrasil em listas.asteriskbrasil.org

HYPERLINK
"http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil"
\nhttp://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil





_______________________________________________

Acesse o  wiki AsteriskBrasil.org:

HYPERLINK "http://www.asteriskbrasil.org/"
\nhttp://www.asteriskbrasil.org




UNIX T.I.
HYPERLINK "mailto:unix em unix.com.br" \nunix em unix.com.br
HYPERLINK "http://www.unix.com.br/" \nwww.unix.com.br
41 40638303
 	



   _____  




_______________________________________________
LIsta de discussões AsteriskBrasil.org
HYPERLINK "mailto:AsteriskBrasil em listas.asteriskbrasil.org"
\nAsteriskBrasil em listas.asteriskbrasil.org
HYPERLINK
"http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil"
\nhttp://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil 

_______________________________________________
Acesse o  wiki AsteriskBrasil.org:
HYPERLINK "http://www.asteriskbrasil.org/"
\nhttp://www.asteriskbrasil.org 








--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.4.6/323 - Release Date: 24/4/2006





_______________________________________________
LIsta de discussões AsteriskBrasil.org
HYPERLINK
"mailto:AsteriskBrasil em listas.asteriskbrasil.org"AsteriskBrasil em listas.a
steriskbrasil.org
HYPERLINK
"http://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil"
\nhttp://listas.asteriskbrasil.org/mailman/listinfo/asteriskbrasil 

_______________________________________________
Acesse o  wiki AsteriskBrasil.org:
HYPERLINK "http://www.asteriskbrasil.org/"
\nhttp://www.asteriskbrasil.org 





-- 
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.4.6/324 - Release Date: 25/4/2006
 
  
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://listas.asteriskbrasil.org/pipermail/asteriskbrasil/attachments/20060426/9517109d/attachment-0001.html
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo não texto foi limpo...
Nome  : não disponível
Tipo  : image/gif
Tam   : 1998 bytes
Descr.: não disponível
Url   : http://listas.asteriskbrasil.org/pipermail/asteriskbrasil/attachments/20060426/9517109d/attachment-0001.gif


Mais detalhes sobre a lista de discussão AsteriskBrasil