[AsteriskBrasil] RES: Prompts em portugues deumavezpor todas
Alexandre Cavalcante Alencar
alexandre.alencar em gmail.com
Sexta Maio 5 12:20:03 BRT 2006
Olá,
Fiz alguns testes com TTS (text-to-speech) aqui e percebi que, se não
por um ou dois segundos de silêncio no início e fim do arquivo, um
pedaço dele é "comido" quando transmitido no canal.
Vou instalar os áudios hoje em uma máquina de testes para ver se isto ocorre.
Ats,
On 5/5/06, Ciro <ciro em sntbsb.com.br> wrote:
> Edson,
>
> Confirmei mesmo, vc tem razão.
> Tem algumas msgs que já vou pedir regravação:
>
> Vm-newpassword.gsm - faltou a palavra "nova"
> Vm-received - faltou ser gravada.
>
> Sendo assim vou incluir as tres:
> Vm-opts - S de mensagens
> Vm-instructions - S de mensagens
> Vm-onefor - pronúncia do R
>
> Quanto à mensagem vm-nobodyavail, ela deveria ser utilizada apenas para
> o VoiceMail! E penso que seja quando a pessoa pede para transferir para
> o atendente "pessoa da telefonista" depois da mensagem vm-reachoper.
> De qq forma na sua frase não ficou com um português muito legal por
> causa do "...atendentes...para atender..."
> Poderiamos pensar em outra frase?
>
> Ciro
>
>
--
Alexandre Cavalcante Alencar
Debian-CE, PSL-CE, LTSP
"...O conhecimento pertence à humanidade..."
Mais detalhes sobre a lista de discussão AsteriskBrasil